APPROCHE
Luce Couillet utilise la technique du tissage pour créer des mobiles en pièces uniques ou en série limitée.
Articulés autour d’une « colonne vertébrale » tissée à la main, ils sont agrémentés de différents matériaux (bois, crin, papier, métal), le tissage étant alors utilisé comme vecteur de lien et d’assemblage.
L’axe central offre aux pièces réalisées une ligne directrice et stable, sorte d’ancrage autour duquel gravitent différents volumes au gré de l’intention de l’artiste. Les matériaux utilisés apportent à l’ensemble un subtil mélange de contemporain et d’authentique.
Luce complète cette approche artisanale de la construction par l’apport de la technologie laser, en venant découper numériquement les lisières des mobiles avant ou après le tissage.
Les formes obtenues sont simples, voir primaires. Une géométrie épurée, revisitée en transparence et en anamorphose.
À travers des échelles différentes, les mobiles deviennent éléments de décor ou de véritables dessins architecturaux.
Luce travaille aussi bien sur des productions personnelles que sur des commandes personnalisées.

APPROACH
Luce Couillet uses weaving techniques to create one-of-a-kind and limited-edition mobiles.
Articulated around a hand-woven "spine" and decorated with different materials (wood, horsehair, paper, metal), weaving acts as a binding and assembly vector to bring the mobiles to life.
The central axis creates a stable, guiding structure which anchors the different shapes revolving around it and moving according to the artist's intention. The overall effect of the materials and techniques used is an authentic and subtly contemporary mix.
Luce’s finishing touch in this artisanal approach to construction is the use of laser technology, which she employs to cut the mobiles’ exacting edges before or after weaving.
The shapes obtained are simple, seemingly unsophisticated. But this refined geometry is revisited through transparency and anamorphosis. 
By playing with different scales, the mobiles become decorative elements or real architectural drawings.
Luce works on both personal designs and custom orders.
EXPOSITIONS / EXHIBITIONS
«ELLE ET LUI» / Galerie BY Chatel - Paris
RÉVÉLATIONS / Grand Palais - Paris
MAISON&OBJET - HALL 2 / Parc des expositions - Villepinte
NEW CRAFT / 21ème Triennale de Milan, Fabrica Del Vapore
RÉVÉLATIONS / Grand Palais - Paris
«10/10» / Galerie BY Chatel - Paris
TERRITOIRES DE L’INNOVATION / Institut National des Métiers d’Art - Paris
MAISON D’EXCEPTION - PREMIERE VISION / Parc des expositions - Villepinte
BIENNALE ART&DECO de Pantin / Centre Nation de la Danse - Pantin
INSPIRATION/EXPIRATION / Showroom de la Manufacture de Cogolin - D’Days  - Paris
CONVERSATION / Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris – D’Days – Paris
MAISON&OBJET - HALL 2 / Parc des expositions - Villepinte
FRANCE DESIGN / Salon international du meuble - Milan
FUTUROTEXTILES / Ministère du redressement productif - Paris
ZE MOST TEXTILE / Université d’Architecture -  Prague
D’DAYS / Parasolerie Heurtault - Paris
FUTUROTEXTILES / La cité des sciences - Paris
LA FABRIQUE DES IDÉES / Lieu du design - Paris
TALENTS A SUIVRE / Galerie des ateliers de Paris - Paris
DESIGN DE JEUNESSE / Institut français de Berlin - Berlin
DU METIER A L’OEUVRE / Galerie des ateliers de Paris - Paris
Grand prix de la création de la ville de Paris.
FUTUROTEXTILES / CETI - Roubaix
TRANOI DESIGN TALENTS / Palais Brongniard - Paris
PREMIER SOUFFLE / Design week, Dock en Seine - Paris
Salon MoOD (Stand MatériO) / Bruxelles
ENTRELACER / Exposition organisée par ARCADE - Château de Sainte-Colombe en Auxois
MASQUES / Galerie des ateliers de Paris - Paris
Salon MAISON & OBJET (stand MatériO) / Parc des expositions - Paris
CHIC ART FAIR, Galerie Index Of Design / Cité de la mode et de l’architecture, Paris
EUROPEAN TALENT / Audax Textile Museum - Tilburg, Pays-Bas
SELF-STRUCTURE, une nouvelle ère de la matière / Lieu du design - Paris
LES VENTS FRAIS DE L’ART TEXTILE / Galerie Shukuko Voss Tabe - Paris